子どもに「のどかわいた」と言われたら、どう返す? “察する”日本語と“きちんと要求”の英語で真逆のしつけ
- 50コメ
- しおり
-
1.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]

もう四半世紀前のことなので正確には覚えていないのですが、私が当時小学生として使っていた国語の教科書に、こんな会話例が載っていました。
子「のどかわいた」
親「(そう、のどがかわいたの。冷蔵庫に)オレンジジュース(があるけど)飲む?」
子「(飲みたい。)氷も入れて」
日本語ならOKかもしれませんが、英語で子どもがこれをすると「お行儀が悪い」と言われます。もちろん一概にはいえませんが、少なくとも私の周りではそうでした。英語だと、会話はたとえばこんな感じになります。
子「のどかわいた(I’m thirsty.)」
親「あら、そう(Oh, are you?)」
子「……」
親「……(無言のプレッシャー)」
子「……のどかわいたんだけど(I said I’m thirsty.)」
親「そういう言い方じゃないでしょ(That’s not how you ask.)」
子「オレンジジュースください(Can I have orange juice, please?)」
親「どうぞ(Sure.)」
英語では、自分の要求はきちんと言葉にして表すよう子どもに教え込みます。他者、しかも目上の大人に「のどかわいた→要は飲み物が欲しい」と察させることはお行儀が悪いと考えられているのです。ですから大人は「そういう言い方じゃないでしょ」とか「のどかわいた、だけじゃ何が欲しいかわかりません」といって子どもをたしなめます。ちなみに、ちょっと気が利いた返しとしてはこんなものもあります。
子「私、のどかわいた(I’m thirsty.)」
親「こんにちは、“のどかわいた”さん!(Hello, Miss thirsty! )」
「のどかわいた」の部分を名前のように扱って茶化し、「そういう頼み方をしてはいけません!」と言外に諭すのです。このように注意されると、子どもの方はハッとして「お水ください」などと言い直します。これは子どもが「おなかすいた(I’m hungry.)」「熱い・寒い(I’m hot/cold.)」「つまんない(I’m bored.)」などと言ったときでも同じです。
~中略~
でもこれを日本でしていると、「ちょっと厳しすぎない?」と言われることが多いのです。冒頭で紹介した教科書の例が示すように、「日本語には察する文化があるので、要求ははっきり言語化しなくてもいい」と考えられているからかもしれません。むしろ、「要求をはっきり口にするのは野暮だ」とか「子どもの要求を察してあげることこそ親の愛情」みたいな考え方もありますよね。
◯全文は引用元参照2021-07-13
-
2.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子どもではないけど、旦那は「XXがないからXXをしてくれる?」という話し方をするタイプです。逆に「XXしてくれる?」がない時はただの事実の共有らしいです。
一方私は、例えば「お茶ないね」って言われると無意識のうちに「買ってこなきゃ!」って思ってしまうタイプです。
旦那は、ただないことを言っているだけなので、買ってきてほしいという意図はないらしいのですが、プレッシャーに感じてしまいます。
0返信
2021-07-13
-
3.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]え、これ厳しいの?
息子にそうやって教えてたわ。
ママ、お茶!って言われたら、
お茶がどうしたのー?って返すし、
喉乾いた!って言われたら
そっか〜。って返してた…。
自分で要求言えるようにそうしてるわ。
0返信
2021-07-14
-
4.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
>>3
3:匿名
え、これ厳しいの?
息子にそうやって教えてたわ。
ママ、お茶!って言われたら、
お茶がどうしたのー?って返すし、
喉乾いた!って言われたら
そっか〜。って返してた…。
自分で要求言えるようにそうしてるわ。私も結構そうしていますね。
要求というか人に物を頼む態度として。
まあ夫が「メシ」しか言わないので教育になりませんが。
0返信
2021-07-14
-
5.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]わたしも絶対、喉乾いた〜では出さないな。
まず人にもの頼む感じじゃないからね。
0返信
2021-07-14
-
6.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]察する文化って良いなと思ってたけど、察し過ぎちゃうのも良くないのかなぁ〜
0返信
2021-07-14
-
7.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子どもにはきちんと要求する教育をしようと思いました。
0返信
2021-07-14
-
8.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]あぁ〜、たしかに自分が英語話すときには自然と自分が何を要求したいのかを一番に考えて相手に言葉を発するって脳になりますね。
0返信
2021-07-14
-
9.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]そっかこれが察する文化かってすごく驚きました。
喉乾いた、お腹すいたで対処してしまうから自ら発信できない子になってしまうんだな・・・反省。
今度から気を付けてみます。
0返信
2021-07-14
-
10.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]「のどがかわいた」って言えば、「さっきコーラ買ってきたよ」なんて自分は知らない情報があるかも?なんて期待もあったりするんだよなぁ。
0返信
2021-07-14
-
11.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちの義母は正に察する能力が高くて旦那はめっちゃ甘やかされてました。
今はだいぶマシになったけど、前は実家帰ると凄かった(笑)
0返信
2021-07-15
-
12.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]「のどかわいた」と言われたら、「お茶飲む?」って返しちゃってる。
察する文化ねぇ〜、考えさせられます。
0返信
2021-07-15
-
13.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]察する文化と言うと素敵ですが教育上はあまり良くないですよね。
0返信
2021-07-16
-
14.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちも、これやってるわ。
「お茶下さい!」って言われたら、
あげるようにしてる。
0返信
2021-07-19
-
15.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子育ての参考になります。
0返信
2021-07-20
-
16.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]お母さんお茶、って言われたら、お母さんはお茶じゃないよって返すかも。
0返信
2021-07-20
-
17.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]私もよく親に言ってたなー!喉乾いた!って。
0返信
2021-07-21
-
18.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]小学校でよく、
生徒「先生トイレ!」
先生「先生はトイレではないです」
って言われていたのを思い出しました!
察することも大事であるけど、きちんと要求することを教えるのも大切だと思いました!ですが、察することと、言葉にして伝えることを場面によって使い分けないといけなが難しいですね。
0返信
2021-07-21
-
19.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]そもそも飲み物を入れてあげたり、ましてや氷まで入れることを親に要求するなんて我が家ではあり得ない。自分でしなさい。
0返信
2021-07-21
-
20.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子どもの頃「のどかわいた〜」ってめっちゃ言ってました…優しいママパパありがとう…🙏🏻
0返信
2021-07-21
-
21.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]今後も海外の人との交流が増すことを考えると、察するよりも要求をはっきり伝えることが大切になるのかも知れませんね。
0返信
2021-07-21
-
22.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]バリバリの日本人なのですが、きちんという躾をします。「のどかわいた」と言われたときは「だから?」と言い直すようにします。してもらって当たり前だと思って言われるのがいやだから。
0返信
2021-07-21
-
23.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]お茶が欲しいならお茶ちょーだいって言わないと分からないよと伝えます。
0返信
2021-07-21
-
24.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]「喉乾いた」とか「トイレ」とかでお茶飲みたいんだなとか、トイレ行きたいんだなとかは察する文化がある日本限定の会話だったとは知らなかったな~
0返信
2021-07-21
-
25.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]家では「かーさん、ご飯(おかわり)」とか「お茶(とって)〜」とか述語のない文はちゃんと言えって怒られたからな。確かに、なるほど文化差か。
0返信
2021-07-22
-
26.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちの夫はヨーロッパ出身です。
「察する文化」で初め接していたら「君はメイドじゃないんだから。そういうのは君にとっても僕にとっても良くないからやめよう」と言われました。
我が家では誰かが「のどが渇いた」と言ったとしてもそれは自分で完結するための独り言でしかありません。
0返信
2021-07-22
-
27.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]これに関しては我が子たちはお茶頂戴と言うなー他にはどんな察する日本語があるんだろ‥
0返信
2021-07-22
-
28.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちは、喉乾いた→だからなに?っていつも問い返す笑 圧力強目で笑
0返信
2021-07-22
-
29.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]あー、察してすぐに飲み物あげちゃってるかも……気にしてみよう
0返信
2021-07-22
-
30.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]確かにまだ話始めの我が子は、喉乾いたって言えないから、お茶欲しい、水飲むってはっきり言います。
わかりやすいですよね。
0返信
2021-07-22
-
31.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちもこれははっきり注意?というか、
要求を言うように伝えてます。
それでも「喉乾いた〜」で、貰おうとしたりしますから大変です(笑)
0返信
2021-07-22
-
32.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]…で?
と返しています。冷たい母??
はっきり言わないとわからないし、私は召使いではないので、と思っています。
(機嫌がいいとコップに入れてあげますが)
0返信
2021-07-22
-
33.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子供に限ったことではないです。職場の言葉足らずな人も多いです。
0返信
2021-07-22
-
34.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]特に何か言ってきたわけではないけど、喉かわいた~だけで言われたことないかも。
喉かわいたから〇〇飲みたい、〇〇買いに行こうって言われてるかも。
0返信
2021-07-22
-
35.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]これって男女間で、のどかわいたのが女性側だとしたら男性はアスペ(察してよ!)って言われちゃいますよね。
0返信
2021-07-22
-
36.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]よく子供に「お茶」とだけ言われることがありますが、そのときは、「お茶ちょうだい」と文章で言うようにと注意することはあります。
0返信
2021-07-23
-
37.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]英語でのしつけ、良いですね。
0返信
2021-07-23
-
38.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]これは気づかなかった。
そんな視点があるんだね。
0返信
2021-07-23
-
39.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子供に言われたら、「だからどうした?」と返しています。のどかわいただけでは飲み物は出しません。
0返信
2021-07-25
-
40.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]なんかこんなの昔教科書に載ってたな〜!!のどかわいたって言われたら、何飲む?で良いじゃんと思うんだけど。
0返信
2021-07-25
-
41.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちこれやってる〜。
でもやっぱり子どもってこうやって言うよね(笑)
その度に「だからどうした〜?」って聞いてる(笑)
0返信
2021-07-26
-
42.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
>>2
2:匿名
子どもではないけど、旦那は「XXがないからXXをしてくれる?」という話し方をするタイプです。逆に「XXしてくれる?」がない時はただの事実の共有らしいです。
一方私は、例えば「お茶ないね」って言われると無意識のうちに「買ってこなきゃ!」って思ってしまうタイプです。
旦那は、ただないことを言っているだけなので、買ってきてほしいという意図はないらしいのですが、プレッシャーに感じてしまいます。私も買ってこなきゃと思ってしまうタイプです。
0返信
2021-07-28
-
43.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]子どもに言われたら、ふつうにじゃあ、何が飲む?って聞いちゃいますけどね。あんまり、おかしな会話とも思わないし、喉渇いたイコール何が飲み物とってこいってことでも無いと思うし。
0返信
2021-07-28
-
44.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
>>43
わたしも別にそんなに気にならないです。子どもは冷蔵庫になにが入ってるか、すべて把握してるわけじゃないし。
0返信
2021-07-28
-
45.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]うちは1度、「喉乾いた〜」の後直ぐに飲み物を出さなかったら「ねぇ、喉乾いた!!」ってなったことがあったので、これは…と思い、ちゃんと「喉乾いたから飲み物ちょうだい」まで言えるように教えました。
0返信
2021-07-28
-
46.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]喉乾いた~で出しちゃいます。
気を付けよう。
0返信
2021-07-30
-
47.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]察する能力を与えられる側だけだった人は大人になっても「やってもらえる」のが当たり前になる。
なので、察する能力を使える子になれたらいいなと思って、要望を伝えられるように教えてます。
0返信
2021-07-31
-
48.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]単に事実を述べているだけかもしれないし、お茶を自分で用意できないような年齢の子どもなら特に気にしません。用意出来るのであれば自分でしてほしいので、相手にしません。
はっきり要求することを避ける大人が周りに多くて、よく察するのを待たれます。昔は遠慮は日本人の美徳と言われていましたからね。
0返信
2021-07-31
-
49.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]
>>6
親以外の人には通用しないと思えばまぁ、親くらいはいいかな。
0返信
2021-07-31
-
50.匿名 [通報] [非表示] [ここまで読んだ] [エラー報告]これを読んでから、具体的に言うよう求める事にしました。
察してほしいは分からないと言います。
0返信
2021-08-07
※「ニュース・時事ネタ・バズった話題」「悩み・相談」「コラム」カテゴリのトピは1ヶ月が経過するとコメントできなくなります。}
ニュースやトピックを募集中!
当サイトでは気になるニュースやトピックを随時募集しています! 皆様の投稿を心よりお待ちしております!
